1
00:00:12,379 --> 00:00:20,553
你同邊個合作㗎？我而家冇做嘢。你知唔知以前我哋點樣對付你哋呢啲蠢材㗎？

2
00:00:22,322 --> 00:00:36,269
唔知。喂，可唔可以開吓冷氣呀？或者放我走。你唔可以咁樣困住我㗎，犯法㗎。呢間房冇法律㗎。

3
00:00:40,573 --> 00:00:42,642
你唔掂得我。

4
00:00:45,645 --> 00:00:50,116
後腦兩槍，雙重射擊。

5
00:00:55,288 --> 00:01:02,362
佢戴假髮着肥佬衫。而家唔係萬聖節掛？喺呢個城市，日日都係萬聖節。

6
00:01:05,265 --> 00:01:17,811
BRASS：「Ernie Menlo。」佢冇帶好多錢喎。CATHERINE：勞力士仲喺佢手上。應該唔係打劫。你點睇？我唔知。

7
00:01:22,248 --> 00:01:54,814
我喺度搵緊啲線索。字幕由CBS、C.S.I. PRODUCTIONS贊助 ♪ 你係邊個？♪ ♪ 邊個，邊個，邊個，邊個？♪ ♪ 你係邊個？♪ ♪ 邊個，邊個，邊個，邊個？♪ ♪ 我真係好想知 ♪ ♪ 你係邊個？♪ ♪ 哦-哦-哦 ♪ ♪ 邊個... ♪ ♪ 哦-哦-哦 ♪ ♪ 邊個... ♪ ♪ 快啲話我知你係邊個，邊個，邊個 ♪ ♪ 哦，你！♪

8
00:01:59,586 --> 00:02:22,275
佢唔喺系統入面？係...應該會先啱。好，唔該。咁...Brass查咗身份證。系統冇「Ernie Menlo」呢個人。假嘅。GRISSOM：傷口有火藥殘留。冇星狀撕裂。槍傷似係近距離，但冇接觸。

9
00:02:25,378 --> 00:02:36,356
PHILLIPS：冇出口傷。我都見唔到彈殼。可能殺手執走咗。職業殺手？

10
00:02:38,358 --> 00:02:50,870
PHILLIPS：佢手部有嚴重骨折同撕裂。屍斑同身體位置一致。我唔覺得係棄屍。所以佢係自己行入嚟或者搭車嚟。無論點，呢啲碎石同玻璃都係好證據。

11
00:02:52,338 --> 00:02:54,274
GRISSOM：我嚟收集樣本。

12
00:03:39,552 --> 00:03:51,364
GRISSOM：「Rampart賭場。」佢今日開頭幾好運，贏咗$436,278。Rampart對我嚟講一直都好運。咁啲錢去咗邊？

13
00:04:01,641 --> 00:04:09,248
我搵到啲車胎痕。我覺得架車係喺度掉頭。似乎打劫真係可能係動機。

14
00:04:11,384 --> 00:04:36,409
CATHERINE：嘩！「Rampart。」等我過去睇吓。你唔可以去。我哋喺Whiskey Town招牌下面發現屍體，而嗰條友啱啱清空咗Rampart賭場。巧合。就算係，都係Sam Braun嘅賭場。有咩問題？佢係你老竇。你唔可以跟呢單案。Gil...Catherine，你返屋企啦。

15
00:05:22,155 --> 00:05:23,589
冇剔號。係真嘢。

16
00:05:27,160 --> 00:05:35,768
標誌貼紙冇磨損。隻錶可能係新嘅。條友中咗大獎，要慶祝。去買啲閃令令嘅嘢嚟溝脫衣舞孃。

17
00:05:36,869 --> 00:05:38,471
你搵到咩？

18
00:05:39,806 --> 00:05:42,408
冷氣襪。

19
00:05:43,776 --> 00:05:57,824
♪ ...我聽到小提琴聲 ♪ 保險？♪ 喺佢開始之前好耐... ♪ 莊家贏。CROUPIER：七！（玩家哀嚎）

20
00:06:04,163 --> 00:06:07,433
24係雙數。

21
00:06:15,608 --> 00:06:22,615
我同咗簽victim張W-2嘅賭枱主管傾過。佢睇緊閉路電視。佢記得個大贏家。

22
00:06:24,016 --> 00:06:27,086
Sam Braun！真係驚喜！

23
00:06:28,855 --> 00:06:41,768
個肥仔...佢出千。你點處理？我哋傾咗幾句。我冇殺佢。你有冇帶佢去「房」？先生，而家我哋叫佢做「拘留室」。

24
00:06:50,143 --> 00:06:53,412
聞落似清潔工啱啱走咗。

25
00:07:03,122 --> 00:07:13,666
保安大約凌晨兩點帶個細路落嚟。我入嚟。我哋傾咗。佢大約三點行出去。

26
00:07:16,536 --> 00:07:23,075
全部喺晒度。好，我哋遲啲睇帶。可唔可以熄燈？

27
00:07:27,980 --> 00:08:15,494
我有權同任何人喺我嘅地方傾偈。個細路出千。我想知佢點做。冇人可以喺輪盤贏40萬。你嘅系統係咩？乾淨生活...好因果。但你要唔而家報警拉我，唔係我就走。你以後唔准再嚟Rampart。正。好，我拎錢走。你知唔知輪盤嘅莊家優勢係幾多？5.26%。愛因斯坦有個關於輪盤嘅理論。佢話唯一贏輪盤嘅方法係趁莊家唔為意偷枱上嘅錢。永遠有人睇住。

28
00:08:19,298 --> 00:08:25,571
GRISSOM：或者係內鬼，Sam。可能有人收買咗你啲人。

29
00:08:26,772 --> 00:08:35,847
我好奇。你係嬲我唔到殺人罪，定係嬲Catherine兌現咗我張支票？

30
00:08:40,219 --> 00:08:42,722
啲錢冇附帶條件。

31
00:08:44,724 --> 00:08:59,705
睇唔到唔代表冇。你鍾意點信就點信。個細路拎住我啲錢走。如果你搵到佢點呃我，話我知？

32
00:09:03,142 --> 00:10:25,358
ROBBINS：呢啲瘀傷同佢襪上面嘅窿吻合。佢俾人打得好甘。嘴唇腫咗。係。傷口有血塊，組織瘀傷。我話至少死前一兩個鐘發生。我從佢個腦搵到幾粒細口徑彈頭。一粒嵌喺右額葉皮層。另一粒卡喺第一頸椎。係銅包鉛。應該係.22。歷史上，.22係殺手嘅首選子彈。佢哋有足夠能量入顱腔，但唔夠出，所以喺入面彈嚟彈去，整爛灰質直到停低。正。雙手都有嚴重壓傷，掌骨同指骨骨折。瘀傷係死前出現。知唔知咩會造成呢種傷害？睇骨折模式，我估係鈍器。可能係球頭錘。點解咁講？以前啲人話，第一次出千被抓，會俾人用球頭錘打幾下手。痛。第二次就冇咗隻手。第三次？拎住鏟喺沙漠行好遠。

33
00:11:01,427 --> 00:11:41,967
佢鞋入面有部電腦。我睇係無線接收器。佢接收訊號，電磁鐵推動點頂住佢隻腳，話佢知賭咩號碼。根據咩？我唔知。Archie而家喺度搞。如果我哋個victim係接收器，就一定要有發射器。喂，我查到victim身份。叫Teddy Keller。買勞力士嘅人都會登記。我查咗序號。佢兩日前喺Forum Shops買錶。我有佢屋企地址。佢嘅駕駛執照係假嘅，所以呢個都可能係假。假身份證用嚟呃賭場。有錢佬會用真名買勞力士。咩？佢會甩身。

34
00:11:43,202 --> 00:12:20,272
MAN: Teddy Keller。係27號房。佢有冇麻煩？喂，John。喂，Mr. Green。你最後一次見佢係幾時？我唔知。佢有個室友叫Davis Mullens。係，佢哋食好多薄餅。好多薄餅同餡餅。每次送外賣嘅撳閘我都想打佢。到咗。（敲門）有冇人？（敲門）喂？我估個室友出咗街？

35
00:12:28,581 --> 00:12:30,783
呢度好凍。

36
00:12:33,886 --> 00:12:36,789
睇吓呢個輪盤。

37
00:12:37,857 --> 00:12:49,201
標準規格。呢啲嘢大約值1500蚊。佢哋贏咗差唔多50萬。好投資。係。

38
00:12:57,476 --> 00:13:01,080
呢班友 definitely 有個系統。

39
00:13:03,215 --> 00:13:05,885
喂，Rick，你可能要睇吓呢度。

40
00:13:15,861 --> 00:13:17,796
似乎個室友返咗屋企。

41
00:13:23,602 --> 00:13:25,070
頭部兩槍。

42
00:13:27,439 --> 00:13:28,908
似曾相識。

43
00:13:37,950 --> 00:13:41,921
呢班友鍾意扮嘢。你喺後面搵到鞋？

44
00:13:46,659 --> 00:13:48,060
我搵緊。

45
00:13:52,965 --> 00:13:54,533
呢度有血跡。

46
00:13:57,603 --> 00:13:59,004
可能殺手想清理。

47
00:14:00,339 --> 00:14:07,880
荒謬。點解要咁做？好。右肩有個明顯嘅白色標記。

48
00:14:10,282 --> 00:14:22,027
你點睇？你之前已經否決咗我一次。喂，可能係啱嘅。多謝。可唔可以確保送去鑑證科？好。當然。

49
00:14:26,365 --> 00:14:37,343
喂，你做咩掂佢？你有冇手套？放鬆。我搞掂咗。喂，Rick，記唔記得你話過可以從空氣拎到指紋？係。

50
00:15:16,382 --> 00:15:29,028
所以你今日放假？就咁？你投訴？唔係。你似乎有啲嬲。我鍾意。

51
00:15:30,062 --> 00:15:31,330
你鍾意？

52
00:15:33,632 --> 00:15:35,000
睇你點用。

53
00:15:35,968 --> 00:15:40,706
公務員品味幾貴。佢負擔得起。

54
00:15:42,508 --> 00:16:25,050
你唔介紹吓？Mr. Braun。Chris Bezich。好開心識你。你嘅Host成日帶啲大客嚟我嘅俱樂部Acid Drop。好。俾我哋傾陣。好。你想點？Mugs，我聽聞你因為我放假。傾呢啲嘢我會俾人炒。放鬆。拉斯維加斯好細。我成日撞到熟人。直接講啦，Sam。呢個城市有人覺得我係殺人犯。呢個城市有人知你係殺人犯。我冇殺嗰兩個細路。我冇！細路？你點知多過一個？Cath...我冇事。你冇令佢印象深刻。

55
00:16:26,652 --> 00:16:28,220
我會再聯絡。

56
00:16:48,507 --> 00:17:17,069
你同Sam Braun...佢同我阿媽瞓過。HODGES：你喺公寓大廈搵到嘅玻璃碎片主要係鉛基。唔同弧度同質地，有螢光粉、磷同水銀痕跡。霓虹玻璃。我去過嗰個墳場一次。幾有趣。比較？你嘅樣本同第一個案發現場嘅玻璃一致。睇到？咁就連接咗兩單謀殺。我哋有時序。

57
00:17:18,137 --> 00:17:20,672
喂。喂。

58
00:17:25,277 --> 00:17:30,582
冇事嘛？係關於CSI主管個位。Grissom推薦咗我。

59
00:17:32,551 --> 00:17:48,167
恭喜。唔使。個位被cut咗。預算只夠請新人或者買新Qiagen Bio Robot EZ-1。Greg會好開心。係。

60
00:17:48,901 --> 00:17:52,204
哦，被提名都係榮幸，係咪？

61
00:17:55,808 --> 00:18:11,190
Grissom，我成世都喺拉斯維加斯。我識過計牌、對沖、用低對贏啤牌枱嘅人。我見過人用手贏莊家...但從未用腳。

62
00:18:12,891 --> 00:19:48,287
發射器同接收器。我睇過關於80年代矽谷嗰班叫...Eudaemonic Enterprises嘅人。你聽過未？Eudaemon。亞里士多德嘅理性精神。佢哋話諗到方法贏輪盤。唔係靠投注系統，而係物理。原理簡單。固定質量喺已知軌道。只要計到所有力——空氣阻力、摩擦力、重力——就可以將探測器降落火星。WARRICK：每個輪盤都有啲唔同。傾斜、搖擺、反彈...有發射器嘅人校準、計波位置、撳掣...電腦做其餘嘢。喺毫秒內模擬旋轉，預測結果，然後傳送編碼去接收器話個波會喺邊。好，大錢，大錢！1000蚊買4、22、5同17。係22號。（歡呼）呢個設置俾你44%嘅優勢對抗莊家。呢班友每賭100蚊，每小時賺2200蚊。好回報。但係複雜系統。STOKES：複雜？可能對兩個薄餅大學生嚟講。但對電機工程研究生就唔係。AFIS喺鞋入面嘅發射器上搵到指紋。Seth Landers。WLVU。幾年前因為整假身份證被捕。

63
00:19:51,757 --> 00:20:09,241
BRASS: Seth Landers冇室友。佢門口冇人應。條友走咗。如果有人用黑幫方式搞我啲仔，我都會消失。係，我諗我哋要硬碰硬。我出通緝。等陣。喂，細路...你識Seth Landers？

64
00:20:10,876 --> 00:20:12,377
哎呀。

65
00:20:17,049 --> 00:20:18,417
停！

66
00:20:23,055 --> 00:20:32,296
唔好殺我！唔好殺我！求吓你！我會做Mr. Braun想我做的任何事！求吓你唔好殺我！求吓你！拉斯維加斯警察。你係Seth Landers？係。Seth Landers？係！走。

67
00:20:39,371 --> 00:21:57,616
BRASS: 喺輪盤呃Sam Braun嘅賭場——好大胆...同聰明。既然你唔係落注嗰個，我估你係聰明嗰個。BROWN: 你啲仔——Teddy同Davis，偷拍嗰啲。佢哋嚟搵我。係佢哋嘅主意。睇你公寓嘅發現，你令佢哋嘅主意成真。我只係整咗電腦放入鞋。就係咁。BRASS: 你嘅拍檔靠你嘅技術賺咗50萬。有錢就有麻煩，搞到好難睇？呃局每晚最多2到3萬。我哋去咗Pike's。第二日，Tangiers。一切順利。我哋賺咗5萬，然後Teddy同Davis貪心。你唔可以咁樣贏輪盤而冇人注意。Tangiers、Pike's、Rampart...都係Sam Braun嘅場。你同佢有仇？冇。佢嘅賭場係舊式。低科技。我嘅裝備干擾少。你嘅裝備...你分幾多？我冇分。我只係收材料同時間錢。就係咁。（嘲笑）係，講得靚！係挑戰。我只係想睇吓可唔可行。知唔知啲錢喺邊？點解唔問Sam Braun？

68
00:22:00,852 --> 00:22:22,808
當佢哋帶Teddy去「房」，我肯定我哋玩完。Davis驚慌。佢走咗。然後佢拎住錢出嚟，一切完美。大約兩秒。佢哋捉住佢帶出去。係我最後一次見佢哋兩個。

69
00:22:26,011 --> 00:22:27,479
（持續敲門）

70
00:22:30,949 --> 00:23:17,829
你做咩？我測試緊腳趾靈活性。你做咩？你知唔知我哋喺霓虹墳場搵到嘅車胎痕？你冇跟嗰單案嗰啲？係，嗰啲。Sam...以前係開Cadillac。佢每年換新車。而家佢俾人車。你點知？我見佢。佢嚟搵我。你走開咗，我希望。我令佢行開。上咗一架長轎車，轉彎半徑好大。呢個證明唔到咩。而且，你提供嘅證據都有問題。咁就由你提供。搜查令應該唔難拎。尤其係如果打電話嘅人係冇得彈。

71
00:23:34,880 --> 00:23:42,521
Nick話晉升預算被cut咗。240吋——20呎。佢仲話你推薦咗佢。

72
00:23:45,891 --> 00:23:47,526
係。

73
00:23:54,633 --> 00:23:57,636
可能係霓虹玻璃碎片。

74
00:24:24,563 --> 00:24:26,731
你話你對我冇問題。

75
00:24:28,600 --> 00:24:29,801
係冇。

76
00:24:31,303 --> 00:24:35,740
我認為Nick係最適合個位嘅人選。

77
00:24:37,542 --> 00:24:39,644
點解？

78
00:24:41,279 --> 00:24:47,886
因為佢唔在乎得唔到份工。呢個理由好蠢。

79
00:24:54,559 --> 00:24:56,862
有血。

80
00:25:02,868 --> 00:25:04,836
處理你嘅醜聞。

81
00:25:09,074 --> 00:25:17,949
Sam Braun？你因謀殺Teddy Keller被捕。係咪講笑？我冇笑。

82
00:25:20,018 --> 00:25:23,588
打俾我律師。唔會好耐。

83
00:25:24,656 --> 00:25:25,657
Sam？

84
00:25:27,225 --> 00:25:28,894
我泊咗喺前面。

85
00:25:48,246 --> 00:26:35,360
雖然我當事人欣賞你哋嘅戲劇感，但表演完咗，先生們。你有咩證據？Teddy Keller謀殺現場嘅車胎紋同你當事人嘅轎車輪距同轉彎半徑一致。同拉斯維加斯所有其他轎車一樣。我哋仲喺四條車胎搵到霓虹玻璃。LAWYER: 成個城市都係地盤。最多只係薄弱嘅關聯。咁...佢嘅血點解會喺你當事人轎車後座？BRASS: 你等到Teddy避開閉路電視...（咕噥）我哋未傾完，細路。然後你帶佢兜風...拉斯維加斯風格。同以前一樣。

86
00:26:42,667 --> 00:26:51,176
（喘氣）等我話你知我點對待出千嘅人。（急速喘氣）（哀嚎）唔好，唔好！

87
00:26:58,450 --> 00:27:28,413
我當事人提議載個年輕人返屋企

88
00:28:21,900 --> 00:28:28,873
Your smudge from that second kid's shirt-- I got a spectral library match to Sherwin-Williams EverClean interior paint, Navajo White.

89
00:28:31,109 --> 00:29:04,976
Anything distinctive? I would have mentioned it. Sometimes a paint sample's just a paint sample. Yeah. You still liking Braun for these murders? Yeah, why? Something change? I'm thinking Seth Landers and his pals had a woody for him. I went back to the Rampart, and I took some electronic noise measurements. The place is a mess of interference. Electronics in old casinos aren't shielded. So, you're saying that the shoe computers would've worked better in one of the new casinos on the Strip? Definitely. A kid as smart as Seth wouldn't make a mistake like that. Then it was intentional.

90
00:29:06,511 --> 00:29:07,979
Maybe personal.

91
00:29:15,120 --> 00:29:24,095
(  beeping  ) "Dunphy Road"? That's an old address.

92
00:29:37,475 --> 00:29:45,316
MAN (  muttering  ): Come on, give me something. Something, something... Anything... (  coins feeding  )

93
00:29:49,621 --> 00:30:12,377
So, this is your casino of choice? That's what your tenants said. Sir, could you tell us about Seth Landers? That's my son. Is he okay? (  sighing  ) Let's stop playing dumb, Mr. Greene, huh? Would you mind stepping away from the machine? You're staring over my shoulder, you're looking at me. You're jinxing me, and I'm gonna have to... How's that? Is that better?

94
00:30:14,479 --> 00:30:33,031
What happened to your hand? I had an accident a long time ago. Sam Braun do that with a hammer? I'm sorry, I don't know who that person is. Who is that? I don't like to talk about my hand, okay? BRASS: Well, that's too bad. 'Cause you know what? Today... this is your life.

95
00:31:10,702 --> 00:31:16,407
BRASS: Joe Greene-- AKA Joe Landers. They're old friends.

96
00:31:19,110 --> 00:31:26,551
Sorry to break up the reunion, fellas. Mr. Greene... Mr. Landers... Which is it? It's Greene. Which is it? It's Greene. Come with me.

97
00:31:27,318 --> 00:31:31,189
Do your hands hurt when it rains, Joe?

98
00:31:33,057 --> 00:31:35,627
Do I know you?

99
00:31:44,602 --> 00:32:15,099
The exclusion/exemption clause means you don't get to gamble. Period. Not even the quarter slots at the Gas-and-Go. Don't you have something better to do? Like find out who murdered those two kids in number 27. You got any theories? It was your apartment building. Your son Seth fingered the guy you were sitting next to. A guy you don't know. The guy who put you in the Black Book. No. The Gaming Commission put me in the Black Book. Yeah, for cheating, Joe. I did not cheat.

100
00:32:16,100 --> 00:33:20,098
I did not cheat. I didn't have to cheat. I beat the casinos. I beat 'em, and they ganged up on me, and, uh... that was it, they didn't want me there anymore. You beat Sam Braun's casino and he ended your gambling career. You're barred from the casinos for life. That sounds like motive to me. Motive for what, playing the quarter slots? Come on. Okay, look, here's a quiz. Teddy Keller, Davis Mullins and your son Seth were caught fleecing the Rampart. Now two of 'em are dead. I had no idea what those two boys were doing. But I will tell you this-- I will tell you that my son is a good kid, he's a good boy. Then why'd you put him in the middle of your action? Why'd you use him to settle an old score? Maybe Sam Braun's innocent. Maybe Seth whacked his partners because he got caught. Stop looking at my son, stop looking at me, and start looking at Sam.

101
00:33:22,533 --> 00:33:27,772
MAN: Garbage detail called it in. Says they didn't touch it.

102
00:33:30,074 --> 00:33:33,077
Well, this is Seth Landers' dorm.

103
00:33:35,146 --> 00:33:57,368
There's a lot of garbage build up. When was the last pick-up? Day before yesterday. End of finals party last night. Looks like blood. Let's hope the killer left his DNA behind. .22 revolver, two live rounds, four expended. Should be able to pull some prints off it. Gun's a relic. Doesn't matter if it still works.

104
00:34:09,347 --> 00:34:11,215
There you go.

105
00:34:20,291 --> 00:35:19,317
The test fire matches the bullet found in Teddy Keller's body. So we've got our murder weapon. Yeah, we found our murder weapon. I don't know. The kid thinks up this elaborate scheme to cheat the casinos. Then he kills his partners. But he dumps his gun at his dorm? An RG .22. That's not a very bad ass' first weapon of choice. No, it's a small caliber weapon for an up-close-and-personal hit. I don't really see the kid pulling a Gotti. Okay, two victims, two taps to the head. But the loads are different. Well, maybe he ran out of ammo. Went back and bought another brand. And reloaded, yeah. The bullets that were found in Teddy Keller's skull, were copper washed CCI .22s. And the two rounds found in Davis Mullins were Remington brass washed. So, based on the position of the cylinder Remingtons were fired first?

106
00:35:26,224 --> 00:35:33,397
But that would mean that Davis Mullins was killed in the apartment before Teddy Keller was killed in the Graveyard. The timeline's off.

107
00:35:35,233 --> 00:35:42,840
Blood on the shirt is a match to Davis Mullins. Epithelials from inside the shirt belong to Seth Landers.

108
00:35:46,844 --> 00:35:58,389
What? That means Sam Braun's innocent. This time. Are you disappointed? It's the evidence.

109
00:36:02,994 --> 00:36:41,732
What's up, man? Am I going to get out of here? No. Where did you go after Teddy Keller was taken? You know what, you keep on asking me all these questions, but my lawyer says I'm not even supposed to talk to you. Okay, you don't have to talk to me. But you got to know you're looking at two counts of murder. What? I didn't kill anybody. This is crazy. Then talk to me. Tell me what happened. Where did you go? For real. I waited outside the casino for an hour. Teddy didn't show up so I went to his place. Davis, where are you, man? Braun got Teddy. Davis, wake up, man!

110
00:36:52,410 --> 00:37:53,337
We found the murder weapon that was used to kill your two partners. It was wrapped in your bloody T-shirt. Can you tell me about that? I have never used a gun in my life. It was found outside of your campus apartment. That can't be. Can be. Unless you clear it up. Um... The rule was that if something went wrong, we were supposed to just go home. Uh... so I found the body, got blood all over my shirt, so... I gave it to my dad. I gave my dad the shirt. He's the one who had the shirt. Dad! Dad! Davis... Davis is dead. I think they got Teddy, too. Braun's on to us. What am I going to do? Give me your shirt. Go back to school and lay low.

111
00:37:55,439 --> 00:38:00,411
Are you trying to tell me that your own father set you up?

112
00:38:05,950 --> 00:38:08,819
The truth is, I just wanted him to like me.

113
00:38:11,489 --> 00:38:38,816
But I'm not him. You know, I'm never going to be him. Counting cards and the poker face. They say it's a skill, but it's a gift. Till Sam Braun took it away. So you went after Sam Braun to prove something to your old man. I mean, I went after the whale, but I skinned it. I did what my dad could never do.

114
00:38:45,456 --> 00:38:47,491
Does your father own a .22?

115
00:38:59,437 --> 00:39:00,871
I got nothing.

116
00:39:08,412 --> 00:39:13,084
Maybe he was expecting us. You think he cleaned up?

117
00:39:20,157 --> 00:39:23,461
Well, if he did... he missed a spot.

118
00:39:43,547 --> 00:39:45,483
Nice and new in here.

119
00:39:50,020 --> 00:40:02,933
Sherwin Williams, latex flat. Navajo White. Same as the paint on the shirt.

120
00:40:13,544 --> 00:40:26,557
What's in the bag, Dad? Money from... the Tangiers... Money from Pike's. Bet there's 50 grand in there.

121
00:40:28,259 --> 00:40:33,731
Plus... what could be paint and blood smears.

122
00:40:35,166 --> 00:41:00,491
That blood could match the stains we found on Davis' shirt. I don't understand why he had to kill his kids. They were making a lot of money off of Braun. Dad was getting his revenge. My guess, stopped being about the money. (  phone ringing  ) Yeah. Hey, Joe, it's Teddy. Oh, hi, Teddy. Sam's on to us. He took me to Neon Graveyard. Slow down, slow down. I had to give him the money. I thought he was going to kill me. Don't move. I'll be there in a minute.

123
00:41:10,835 --> 00:41:17,842
Mr. Greene, what's up, man? Hey... Hey... (  gunshots  )

124
00:41:22,313 --> 00:41:27,017
Why settle for the money, when you can frame up your worst enemy for murder.

125
00:41:30,020 --> 00:41:41,832
Hey, what the hell took you so long? Joe... Joe we got a problem. Sam... Sam he... Turn around and walk. (  gunshots  )

126
00:42:09,693 --> 00:42:11,762
Sam.

127
00:42:14,598 --> 00:42:24,675
Could I buy you some dinner? Feeling a little guilty? Hey, Sam, where's the ice? BRAUN: Next to the TV, kid.

128
00:42:31,282 --> 00:42:44,728
You want to catch a cheater-- hire one. Right. He gets to work off his debt. On way or another, I always get my money's worth.

129
00:42:57,107 --> 00:43:12,289
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org d man.
